Commentaires à partir de citations bibliques. Peintures murales. État de conservation : bon (avec les réserves évoquées dans l’introduction). Localisation : intérieur, voûte en berceau, côté nord.
Datation : Seconde moitié du XIIe siècle [par le style des peintures et la paléographie].
Bibliographie
Texte cité d’après l’original (vu en juin 2011). Galembert, « Excursions à Lignières, Villandry et Vallères », 1855, p. 38-41 [texte].
Description paléographique
Disposition horizontale, sans aucun aménagement. Une ligne pour les quatre identifications, quatre et six lignes pour les textes plus longs. Écriture régulière, module étroit, ductus simple. Mélange de capitales et d’onciales. Un certain nombre de A ont un plateau débordant. La barre oblique du N des mots Adan, Domine, abscondi, intingat et in est inversée. Abréviations par tilde droit pour le second Domine. La graphie de la scène du Riche aux Enfers se distingue de celle des autres inscriptions du mur nord par sa grande variété et une certaine recherche esthétique : la proportion d’onciales est plus forte (E,R, H, G), la majorité des A sont à traverse redoublée, de nombreuses lettres ont des extrémités fourchues (A, E, F, G, I, L, M, R, S, T, Z). La lecture des lettres est parfois gênée par la superposition des couches (P de pater, dernier A de Habraham, N de in notamment) due à la restauration ancienne. Ponctuation régulière, le plus souvent par un point. Le E de « creator » présente une particularité, la barre habituellement au milieu étant placée dans l’angle inférieur.
Dans la scène de la Création d’Adam : 1 CREATOR ADAN EV[.]
Au-dessus de la scène de l’Arbre de Vie : 1 DEVS
Au-dessus de la scène dans laquelle Dieu cherche Adam (pour les 2 premières lignes) et au niveau du nimbe (pour les 2 dernières) : 1 DNE DIXIT · ADAM · V/BI / E/S 2 AVDIVI DN̅E · VOCEN · 3 TVAN · ET · 4 ABSCONDI M/E ·
Dans la scène du Riche aux Enfers : 1 PATER · HABRAHAM 2 MISERERE · MEI · MTTE 3 LAZARVM VT IN 4 TINGAT · DIGITVM 5 SVVM · IN A[.]VA 6 VT REFR[...]RET
Dans la scène de la Création d’Adam : 1 CREATOR ADAN EV[.]
Au-dessus de la scène de l’Arbre de Vie : 1 DEVS
Au-dessus de la scène dans laquelle Dieu cherche Adam (pour les 2 premières lignes) et au niveau du nimbe (pour les 2 dernières) : 1 DN DIXIT · ADAM · V/BI / E/S 2 AVDIVI DN̅E · VOCEN · 3 TVAN · ET · 4 ABSCONDI M/ ·
Dans la scène du Riche aux Enfers : 1 PATR · ABRAAM 2 MISERERE · MEI · MTTE 3 LAZARVM VT IN 4 TINGAT · DIGITVM 5 SVVM · IN A[.]VA 6 VT REFR[...]RET
Dans la scène de la Création d’Adam : 1 CREATOR ADAN EV[.]
Au-dessus de la scène de l’Arbre de Vie : 1 DEVS
Au-dessus de la scène dans laquelle Dieu cherche Adam (pour les 2 premières lignes) et au niveau du nimbe (pour les 2 dernières) : 1 DN DIXIT · ADAM · V/BI / E/S 2 AVDIVI DN̅E · VOCEN · 3 TVAN · ET · 4 ABSCONDI M/ ·
Dans la scène du Riche aux Enfers : 1 PATR · ABRAAM 2 MISERERE · MEI · MTTE 3 LAZARVM VT IN 4 TINGAT · DIGITVM 5 SVVM · IN A[.]VA 6 VT REFR[...]RET
Légende
Violet : caractères allographes.
Dans la scène de la Création d’Adam : 1 CREATOR ADAN EV[.]
Au-dessus de la scène de l’Arbre de Vie : 1 DEVS
Au-dessus de la scène dans laquelle Dieu cherche Adam (pour les 2 premières lignes) et au niveau du nimbe (pour les 2 dernières) : 1 DN DIXIT · ADAM · V/BI / E/S 2 AVDIVI DN̅E · VOCEN · 3 TVAN · ET · 4 ABSCONDI M/ ·
Dans la scène du Riche aux Enfers : 1 PATR · ABRAAM 2 MISERERE · MEI · MTTE 3 LAZARVM VT IN 4 TINGAT · DIGITVM 5 SVVM · IN A[.]VA 6 VT REFR[...]RET
Légende
Bleu : mot abrégé. Violet : signe d'abréviation.
Dans la scène de la Création d’Adam : 1 CREATOR ADAN EV[.]
Au-dessus de la scène de l’Arbre de Vie : 1 DEVS
Au-dessus de la scène dans laquelle Dieu cherche Adam (pour les 2 premières lignes) et au niveau du nimbe (pour les 2 dernières) : 1 DN DIXIT · ADAM · V/BI / E/S 2 AVDIVI DN̅E · VOCEN · 3 TVAN · ET · 4 ABSCONDI M/ ·
Dans la scène du Riche aux Enfers : 1 PATR · ABRAAM 2 MISERERE · MEI · MTTE 3 LAZARVM VT IN 4 TINGAT · DIGITVM 5 SVVM · IN A[.]VA 6 VT REFR[...]RET
Dans la scène de la Création d’Adam : 1 CREATOR ADAN EV[.]
Au-dessus de la scène de l’Arbre de Vie : 1 DEVS
Au-dessus de la scène dans laquelle Dieu cherche Adam (pour les 2 premières lignes) et au niveau du nimbe (pour les 2 dernières) : 1 DNDIXIT·ADAM·VFigureBIFigureEFigureS 2 AVDIVIDN̅E·VOCEN· 3 TVAN·ET· 4 ABSCONDIMFigure·
Dans la scène du Riche aux Enfers : 1 PATR·ABRAAM 2 MISERERE·MEI·MTTE 3 LAZARVMVTIN 4 TINGAT·DIGITVM 5 SVVM·INA[.]VA 6 VTREFR[...]RET
Légende
Représentation des espaces entre les lettres tels qu'ils sont dans l'inscription. Violet : signalement des figures qui s'interposent avec le texte.
Édition normalisée
Creator. Adan. Ev[a]. Deus. D(omi)ne dixit : Adam, ubi es ? Audivi, D(omi)ne, vocen tuan et abscondi me. Pater Habraham, miserere mei ! M(i)tte Lazarum ut intingat digitum suum in a[q]ua, ut refr[ige]ret.
Traduction
Le Créateur. Adam. Ève. Dieu. Le Seigneur dit : « Adam, où es-tu ? » « J’ai entendu ta voix, Seigneur, et je me suis caché. » Père Abraham, aie pitié de moi ! Envoie Lazare pour qu’il mette son doigt dans l’eau et rafraîchisse ma langue.
Commentaire
Dans la scène du Paradis, le texte le plus long s’inspire de Gn III, 9 : Vocavitque Dominus Deus Adam, et dixit ei : Ubi es ? Qui ait : Vocem tuam audivi in paradiso : et timui eo quod nudus essem, et abscondi me. Dans la scène des Enfers, l’inscription est aussi très proche du texte de la Bible (Lc XVI, 24) : Pater Abraham, miserere mei et mitte Lazarum, ut intigat extremum digiti sui in aquam, ut refrigeret linguam meam, qui crucior in hac flamma. Le texte épigraphique est coupé avant la fin de la proposition, ce qui n’a rien d’étonnant, les citations bibliques étant, au Moyen Âge, écourtées, compressées, suspendues, voire évoquées, en raison de la profonde connaissance du texte par les contemporains. Dans la scène où Dieu cherche Adam, on attendrait la forme Dominus et non Domine comme sujet du verbe dixit. Il faut également noter le N au lieu du M final dans les mots Adan, vocen et tuan.