​ (CV baie 211) Bourges, cathédrale Saint-Étienne ​- ​Identification de personnages dans les verrières de Sophonie, Amos, Nahum  ​  ​


(CV baie 211) Bourges, cathédrale Saint-Étienne ​- ​Identification de personnages dans les verrières de Sophonie, Amos, Nahum

Corpus des Inscriptions de la France Médiévale, vol. 26, nº52 ​  ​


Description générale

Identification des personnages représentés. 
Vitrail.  Dimensions de la verrière : 380x 680 cm. État de conservation : baie restaurée par Steinheil et Leprévost en 1886-1887, puis par Lorin entre 1944 et 1946, et par Mauret en 1993. Ce vitrail est protégé au titre des Monuments Historiques (il a été classé au titre immeuble en 1862, référence : PM18000442). Inscription conservée in situ. Localisation : vitrerie haute, chœur, côté nord, trois lancettes. Lettres formées par des morceaux de verre teinté ou non.
Datation : vers 1210-1225 [datation par le support en accord avec l’analyse paléographique] et xixe - xxe siècles.

Bibliographie

Texte d’après l’original vu en place le 11 juin 2012.
Les vitraux du Centre et des Pays de la Loire, 1981, p. 179 [description du vitrail].

Description paléographique

Disposition horizontale sur une ou deux lignes. Mélange de capitales et d’onciales. N perlé sur le phylactère. Absence d’abréviation et de ponctuation.





Édition imitative


Lancette ouest :
Aux pieds de Sophonie (fond bleu, lettres blanches) :
1 ​SOPH
2 ​ONIAS ​


Lancette centrale :
Aux pieds d'Amos (fond bleu, lettres blanches) :
1 ​AMOS ​

Lancette est :
Aux pieds de Nahum (fond rouge, lettres blanches) :
1 ​NAVM ​

Sur le phylactère dans la main gauche de Nahum (fond jaune, lettres noires) :
1 ​ALVNCOSIRE ​

Lancette ouest :
Aux pieds de Sophonie (fond bleu, lettres blanches) :
1 ​SOP
2 ​ONIAS ​

Lancette centrale :
Aux pieds d'Amos (fond bleu, lettres blanches) :
1 ​AMOS ​

Lancette est :
Aux pieds de Nahum (fond rouge, lettres blanches) :
1 ​NAVM ​

Sur le phylactère dans la main gauche de Nahum (fond jaune, lettres noires) :
1 ​ALVNCOSIRE ​

Lancette ouest :
Aux pieds de Sophonie (fond bleu, lettres blanches) :
1 ​SOP
2 ​ONIAS ​


Lancette centrale :
Aux pieds d'Amos (fond bleu, lettres blanches) :
1 ​AMOS ​

Lancette est :
Aux pieds de Nahum (fond rouge, lettres blanches) :
1 ​NAVM ​

Sur le phylactère dans la main gauche de Nahum (fond jaune, lettres noires) :
1 ​ALVNCOSIRE ​

Légende

Violet : caractères allographes.



Lancette ouest :
Aux pieds de Sophonie (fond bleu, lettres blanches) :
1 ​SOP
2 ​ONIAS ​


Lancette centrale :
Aux pieds d'Amos (fond bleu, lettres blanches) :
1 ​AMOS ​

Lancette est :
Aux pieds de Nahum (fond rouge, lettres blanches) :
1 ​NAVM ​

Sur le phylactère dans la main gauche de Nahum (fond jaune, lettres noires) :
1 ​ALVNCOSIRE ​

Légende

Bleu : mot abrégé.
Violet : signe d'abréviation.



Lancette ouest :
Aux pieds de Sophonie (fond bleu, lettres blanches) :
1 ​SOP
2 ​ONIAS ​


Lancette centrale :
Aux pieds d'Amos (fond bleu, lettres blanches) :
1 ​AMOS ​

Lancette est :
Aux pieds de Nahum (fond rouge, lettres blanches) :
1 ​NAVM ​

Sur le phylactère dans la main gauche de Nahum (fond jaune, lettres noires) :
1 ​ALVNCOSIRE ​

Légende

Bleu : enclavement.
Orange : conjonction.
Violet : entrelacement.



Lancette ouest :
Aux pieds de Sophonie (fond bleu, lettres blanches) :
1 ​SOP
2 ​ONIAS


Lancette centrale :
Aux pieds d'Amos (fond bleu, lettres blanches) :
1 ​AMOS

Lancette est :
Aux pieds de Nahum (fond rouge, lettres blanches) :
1 ​NAVM

Sur le phylactère dans la main gauche de Nahum (fond jaune, lettres noires) :
1 ​ALVNCOSIRE

Légende

Représentation des espaces entre les lettres tels qu'ils sont dans l'inscription.
Violet : signalement des figures qui s'interposent avec le texte.



Édition normalisée

Sophonias. Amos. Naum. [pas d'édition critique proposée]

Traduction

Sophonie. Amos. Naum. [Pas de traduction]

Commentaire

Voir le commentaire de la notice nº 41.


Présentation du site

La cathédrale Saint-Étienne de Bourges constitue l'une des réalisations architecturales majeures du xiiie siècle. Commencée à la fin du xiie siècle par Henri de Sully, elle fut consacrée le 5 mai 1324 par l'archevêque Guillaume de Brosse. Les portails latéraux sont le témoignage de l'édifice immédiatement antérieur. Ses dimensions, ses formes, l'importance de sa vitrerie encore en place ont permis à l'édifice de bénéficier de nombreuses études auxquelles nous renvoyons le lecteur pour des informations plus détaillées[1]. Une soixantaine de textes épigraphiques connus ont été gravés ou peints à la cathédrale durant l’époque médiévale : inscriptions funéraires pour les archevêques de Bourges et un chanoine, textes en relation avec les personnages sculptés et surtout messages peints sur les vitraux.


Ensemble des inscriptions placées sur vitraux

Ayant conservé une grande partie de sa vitrerie d’origine, la cathédrale de Bourges abrite l’un des plus importants ensembles de vitraux du premier tiers du xiiie siècle. Cette église possède également une somptueuse collection de vitraux du Moyen âge tardif et des xvie -xviie siècles. Mis à part les quelques fragments du xiie siècle remontés dans des verrières composites (CV 28, 34, 36), on distingue trois ensembles différents dans les baies du xiiie siècle : les verrières « légendaires » dans les baies du déambulatoire et dans celles des chapelles rayonnantes (au nombre de vingt-deux), les verrières à grands personnages et en pleine couleur du déambulatoire intérieur et des fenêtres hautes du collatéral intérieur, les fenêtres à grisaille des parties hautes et des bas côtés de la nef où le décor figuré ne tient qu’une place secondaire. De nouvelles dispositions sont inaugurées à la cathédrale de Bourges dans le domaine du décor vitré. Lisibles sans peine du sol, centrées sur un programme ecclésial clair, tout en étant parfois complexe, les verrières réunissent autour d’une galerie des archevêques du diocèse, du légendaire Ursin à saint Guillaume tout juste canonisé, apôtres et prophètes, Christ-Juge et Vierge à l’Enfant. En d’autres termes, elles montrent une anticipation du décor sculpté de la façade occidentale[2].




[1] En attendant la publication des actes du colloque consacré la cathédrale de Bourges, on verra la monographie de Christe Y., Brugger L., Bourges : la cathédrale, Saint-Léger-Vauban, 2000.
[2] Pour une présentation d’ensemble des inscriptions des vitraux de la cathédrale de Bourges, voir Debiais, Messages de pierre, 2009, p. 362-370.