​ Angers, Musée des Beaux-Arts ​- ​Fragment d’inscription tumulaire  ​  ​


Angers, Musée des Beaux-Arts ​- ​Fragment d’inscription tumulaire

Corpus des Inscriptions de la France Médiévale, vol. Hors-série I, nº50 ​  ​


Description générale

Fonction indéterminée ; peut-être s’agit-il d’une inscription funéraire. 
Pierre, ardoise.  Inscription conservée dans les réserves du Musée des Beaux-Arts d’Angers. De provenance inconnue, elle ne porte pas de numéro d’inventaire. Inscription tracée sur un fragment de dalle d’ardoise : largeur = 32 cm ; hauteur = 43 cm ; épaisseur = 4 cm. Le fragment correspond peut-être à la fin de l’inscription, car un large espace vide (haut de 23,5 cm) suit les dernières lettres, gravées dans l’ardoise. Des traces de réglures sont encore visibles à la surface de la pierre. Inscription partielle ; état de conservation du fragment : bon.
Datation : première moitié du IXe siècle [datation paléographique].

Bibliographie

Lecture d’après l’original vu en place au Musée des Beaux-Arts en 2008.
Treffort, « Un témoin de la vie politique Ato », n°9 [texte] ; Treffort, Mémoires carolingiennes, 2007, p. 314 [mention, bibliographie].

Description paléographique

Les lettres sont parfaitement sculptées dans l’ardoise ; il s’agit de belles capitales romaines, d’un module relativement large, presque carré ; on remarquera en particulier les très beaux O ronds. Hauteur moyenne des lettres = 4, 5 cm.





Édition imitative


1 ​---] ​ONN[--- ​
2 ​---] ​ERANDA ​[---
3 ​---] ​ONIS ​[---

1 ​---] ​ONN[--- ​
2 ​---] ​ERANDA ​[---
3 ​---] ​ONIS ​[---

1 ​---] ​ONN[--- ​
2 ​---] ​ERANDA ​[---
3 ​---] ​ONIS ​[---

Légende

Violet : caractères allographes.



1 ​---] ​ONN[--- ​
2 ​---] ​ERANDA ​[---
3 ​---] ​ONIS ​[---

Légende

Bleu : mot abrégé.
Violet : signe d'abréviation.



1 ​---] ​ONN[--- ​
2 ​---] ​ERANDA ​[---
3 ​---] ​ONIS ​[---

Légende

Bleu : enclavement.
Orange : conjonction.
Violet : entrelacement.



1 ​---]ONN[---
2 ​---]ERANDA[---
3 ​---]ONIS[---

Légende

Représentation des espaces entre les lettres tels qu'ils sont dans l'inscription.
Violet : signalement des figures qui s'interposent avec le texte.



Édition normalisée

[--- ​]onn [--- ven]eranda [--- ]onis [---].

Traduction

…vénérable…

Commentaire

Même si la deuxième ligne évoque un gérondif au féminin singulier (veneranda, miseranda par exemple) qui pourrait s’appliquer à une défunte, le fragment est trop réduit pour proposer une restitution ou un commentaire.

L’ensemble des caractéristiques paléographiques invitent à dater cette inscription de la première moitié du IXe siècle.