​ Poitiers, Sainte-Radegonde ​- ​Inscription funéraire pour Mumlenau.  ​  ​


Poitiers, Sainte-Radegonde ​- ​Inscription funéraire pour Mumlenau.

Corpus des Inscriptions de la France Médiévale, vol. Hors-série I, nº82 ​  ​


Description générale

Inscription funéraire à caractère tumulaire. 
Dalle funéraire. ​ Pierre.  Inscription tracée sur une pierre autrefois ensevelie dans la crypte de l’église Sainte-Radegonde de Poitiers, près du tombeau de la sainte. ​ Elle fut recueillie par l’abbé Auber lors des restaurations de 1860 et donnée au Musée de l’Échevinage en 1897. Elle est exposée dans la salle lapidaire du Musée Sainte-Croix de Poitiers sous le numéro d’inventaire A. 897 20 (2004). La pierre, aujourd’hui brisée en deux morceaux, mesurait à l’origine 35, 5 x 15, 7 cm. Il manque une partie du bloc au centre, dans la partie inférieure de l’inscription. Le champ épigraphique occupe pratiquement l’ensemble de la surface de la pierre ; le texte a été réglé par un simple trait sur toute la hauteur et deux lignes verticales délimitent le champ épigraphique à droite et à gauche du bloc de pierre. Hauteur de l’interligne = entre 2 et 2, 5 cm. Inscription mutilée ; état de conservation : médiocre. Nº d'inventaire : A. 897 20. ​
Datation : fin du VIIIe [datation interne partielle et datation paléographique].

Bibliographie

Lecture établie l’original vu en place en 2009.
Touzé de Longuemar, « Épigraphie du Haut-Poitou », 1863, p. 174 [dessin, transcription] ; CIFM, I, n°91, p. 115-116 [texte, traduction, photo, commentaire, bibliographie ancienne] ; Treffort, Mémoires carolingiennes, 2007, p. 128 [photo et traduction], p. 146 [dessin], p. 334 [mention, bibliographie] ; Jarry, Corpus des inscriptions, 2009, p. 151 [texte fautif].

Description paléographique

L'étude paléographique de cette pierre révèle un certain nombre de formes courantes dans les inscriptions mérovingiennes ; on pense en particlier au G dont la partie inférieure revient sur la gauche, et au E dont les barres horizontales s'ancrent en retrait du sommet des hastes (c'est également le cas pour les traverses du N ou du F) ; la boucle supérieure du R ne revient pas jusqu'à la haste ; les O sont en losange. On notera également la forme particulière du Q à la ligne 5 et le M aux jambages très écartés. Le module est dans tous les cas très irrégulier. Hauteur moyenne des lettres = 2 cm. L’état de dégradation de la pierre et la qualité assez médiocre de la réalisation rendent l’établissement du texte assez complexe. On peut assurer certaines abréviations, classiques pour kalendas, junias ou Deo. La forme employée pour defuncta ou Francorum est en revanche peu évidente. Il faut enfin sans doute envisager une contraction du mot anima comme nous l’avons fait en fonction de la place disponible pour la gravure du souhait pieux. La plupart des abréviations sont signalées grâce à un tilde droit. On peut par ailleurs assurer quelques conjonctions (M et V et A et V dans Mumlenau, D et V dans devota, C et T dans requiescit, R et E dans requiescat) et enclavements (E dans le D de devota, E dans le D de defuncta, I dans le C de requiescit). L’emploi de trois points verticaux séparant mots ou parties de mots peut difficilement être assimilé à une forme de ponctuation, mais doit davantage être considéré comme une forme d’ornementation.





Édition imitative


1 ​[.]N ​⁝ ​AN⁝ ​NO ​⁝ ​XX ​[...] ​RE[.]NAN⁝ ​TE ​
2 ​K⁝ ​RO⁝ ​LO ​⁝ ​ ​RE⁝ ​G[---] ​ ​RO̅ ​⁝ ​VIIII ​⁝ ​ ​KL ​⁝ ​ ​IVN̅S ​⁝ ​
3 ​ ​SIC ​⁝ ​ ​FVID ​MVMLE⁝ ​NAV ​DO̅ ​⁝ ​ ​DEVOTA ​
4 ​ ​DE⁝ ​FV̅CT ​⁝ ​ ​C[.]IVS ​ ​[...]P[.]SCV⁝ ​LVS⁝ ​ ​ ​IC ​
5 ​ ​[..]IES⁝ ​CIT  ​⁝ ​REQVIES[---] ​ ​[..]VS ​⁝ ​IN ​⁝ ​P[...] ​

1 ​[.]N ​⁝ ​AN⁝ ​NO ​⁝ ​XX ​[...] ​RE[.]NAN⁝ ​TE ​
2 ​K⁝ ​RO⁝ ​LO ​⁝ ​ ​RE⁝ ​G[---] ​ ​RO̅ ​⁝ ​VIIII ​⁝ ​ ​KꝈ ​⁝ ​ ​IVN̅S ​⁝ ​
3 ​ ​SIC ​⁝ ​ ​FVID ​MVMLE⁝ ​NAV ​DO̅ ​⁝ ​ ​DEVOTA ​
4 ​ ​DE⁝ ​FV̅CT ​⁝ ​ ​C[.]IVS ​ ​[...]P[.]SCV⁝ ​LVS⁝ ​ ​ ​IC ​
5 ​ ​[..]IES⁝ ​CIT  ​⁝ ​REQVIES[---] ​ ​[..]VS ​⁝ ​IN ​⁝ ​P[...] ​

1 ​[.]N ​⁝ ​AN⁝ ​NO ​⁝ ​XX ​[...] ​RE[.]NAN⁝ ​TE ​
2 ​K⁝ ​RO⁝ ​LO ​⁝ ​ ​RE⁝ ​G[---] ​ ​RO̅ ​⁝ ​VIIII ​⁝ ​ ​K ​⁝ ​ ​IVN̅S ​⁝ ​
3 ​ ​SIC ​⁝ ​ ​FVID ​MVMLE⁝ ​NAV ​DO̅ ​⁝ ​ ​DEVOTA ​
4 ​ ​DE⁝ ​FV̅CT ​⁝ ​ ​C[.]IVS ​ ​[...]P[.]SCV⁝ ​LVS⁝ ​ ​ ​IC ​
5 ​ ​[..]IES⁝ ​CIT  ​⁝ ​REQVIES[---] ​ ​[..]VS ​⁝ ​IN ​⁝ ​P[...] ​

Légende

Violet : caractères allographes.



1 ​[.]N ​⁝ ​AN⁝ ​NO ​⁝ ​XX ​[...] ​RE[.]NAN⁝ ​TE ​
2 ​K⁝ ​RO⁝ ​LO ​⁝ ​ ​RE⁝ ​G[---] ​ ​RO̅ ​⁝ ​VIIII ​⁝ ​ ​KꝈ ​⁝ ​ ​IVN̅S ​⁝ ​
3 ​ ​SIC ​⁝ ​ ​FVID ​MVMLE⁝ ​NAV ​DO̅ ​⁝ ​ ​DEVOTA ​
4 ​ ​DE⁝ ​FV̅CT ​⁝ ​ ​C[.]IVS ​ ​[...]P[.]SCV⁝ ​LVS⁝ ​ ​ ​IC ​
5 ​ ​[..]IES⁝ ​CIT  ​⁝ ​REQVIES[---] ​ ​[..]VS ​⁝ ​IN ​⁝ ​P[...] ​

Légende

Bleu : mot abrégé.
Violet : signe d'abréviation.



1 ​[.]N ​⁝ ​AN⁝ ​NO ​⁝ ​XX ​[...] ​RE[.]NAN⁝ ​TE ​
2 ​K⁝ ​RO⁝ ​LO ​⁝ ​ ​RE⁝ ​G[---] ​ ​RO̅ ​⁝ ​VIIII ​⁝ ​ ​KꝈ ​⁝ ​ ​IVN̅S ​⁝ ​
3 ​ ​SIC ​⁝ ​ ​FVID ​MVMLE⁝ ​NAV ​DO̅ ​⁝ ​ ​ DEVOTA ​
4 ​ ​ DE ⁝ ​FV̅CT ​⁝ ​ ​C[.]IVS ​ ​[...]P[.]SCV⁝ ​LVS⁝ ​ ​ ​IC ​
5 ​ ​[..]IES⁝ ​CIT  ​⁝ ​RE QVIES[---] ​ ​[..]VS ​⁝ ​IN ​⁝ ​P[...] ​

Légende

Bleu : enclavement.
Orange : conjonction.
Violet : entrelacement.



1 ​[.]NANNOXX[...]RE[.]NANTE
2 ​KROLOREG[---]RO̅VIIIIKꝈIVN̅S
3 ​SICFVIDMVMLENAVDO̅DEVOTA
4 ​DEFV̅CTC[.]IVS[...]P[.]SCVLVSIC
5 ​[..]IESCIT REQVIES[---][..]VSINP[...]

Légende

Représentation des espaces entre les lettres tels qu'ils sont dans l'inscription.
Violet : signalement des figures qui s'interposent avec le texte.



Édition normalisée

[I] n anno XX [---] re[g]nante Krolo reg[e F]r(anc)o(rum), VIIII k(a)l(endas) jun(ia)s, sic fuid Mumlenau D(e)o devota defu(n)ct(a) ; c[u]jus [cor]p[u]sculus ic [qu]iescit . Requies[cat a(n)i(m)a] [ej]us in p[ace].

Traduction

En la vingt (ou trente)…ième année du règne de Charles, roi des Francs, le huit des calendes de juin (24 mai), ainsi est morte Mumlenau, vouée à Dieu, dont le pauvre corps repose ici. Que son âme repose en paix.

Commentaire

Cette inscription rédigée en prose reprend un certain nombre d’expressions rencontrées dans les autres textes poitevins : formule de datation, qualitatif (Deo devota, lu chez Adda), souhait pieux. D’autres expressions sont en revanche plus originales : l’adjectif defuncta, la formule tumulaire avec le substantif corpusculus. La construction générale de l’épitaphe n’en reste pas moins très classique. On remarquera le niveau assez bas de la langue latine avec les adaptations phonétiques Krolo, fuid ou ic, ou encore l’emploi de junias pour junii.

La paléographie inviterait à envisager le règne de Charlemagne plutôt que celui de Charles le Chauve. La disparition d’une partie du texte dans la formule de datation empêche de restituer une date précise ; on peut simplement penser qu’elle est comprise entre 788 (768 + au moins 20 ans) et 800 (couronnement impérial de Charlemagne, désigné par le titre de roi dans l’inscription de Mumlenau).