Inscription funéraire. Pierre. Mesures de la partie inférieure :
75 cm de longueur, 98 cm de largeur, 14 cm d'épaisseur. Le petit côté supérieur de la dalle semble avoir été endommagé dès l’origine
comme le montre l’espace blanc laissé entre les deux parties du mot jacet. Découverte en 1966,
en haut de la rue Moyenne, lors des fouilles des remparts, elle provient probablement du cimetière des
chanoines de la collégiale de Notre-Dame-de-Sales, à l’est de la cathédrale. Localisation actuelle : réserves
du Musée. Inscription gravée en creux.
Datation : 1301 [datation interne], première moitié du xive siècle [datation paléographique large].
Description paléographique
Disposition horizontale tout autour de la dalle entre deux réglures profondément gravées. Écriture onciale, les E et C
sont fermés par un mince filet. Module large, les pleins et les déliés sont marqués. Abréviations par élision marquées par des
tildes dans beate et Marie ; par réduction à l’initiale dans qui ; par contraction dans sancti, aprili et domini ; finale -us signalée
par une apostrophe dans ejus. Présence de petits O suscrits dans la datation. Ponctuation régulière par deux points entre
chaque mot ; une croix marque le début du texte. Aman écrit pour amen.
Représentation des espaces entre les lettres tels qu'ils sont dans l'inscription. Violet : signalement des figures qui s'interposent avec le texte.
Édition normalisée
Hic jacet Petrus Lata[---] b(eat)e M(arie) de Salis, q(ui) obiit vigilia s(an)c(t)i Mathei ap(ri)li anno D(omi)ni 1301. Anima ej(us) requiescat in pace. Aman.
Les réserves du Musée du Berry conservent de nombreuses plates-tombes fragmentaires
auxquelles il est difficile de donner une date précise entre le xiiie et le xve siècle. Les inscriptions sont gravées en creux, sur le pourtour de la dalle, qui porte le plus souvent un décor
central (croix ou effigie du défunt). La provenance de ces tombes n’est pas toujours connue.
Une brève description paléographique et une édition critique sont données pour chacune, sans
transcription, traduction ni commentaire.